marhelf: (Default)
[personal profile] marhelf
...может, кто может мне помочь? Не дает мне покоя одна фраза, которую я не могу до сих пор точно перевести. Я знаю, среди вас есть те, кто знает французский и те, кто изучает философию и психологию.

Цитата (переводная с немецкого). «Comment allez-vous en tirer sans Tics-?» Ответ на нее, тоже цитата:«Je ne m'en suis naturellement jamais «tiré sans Tics», que ce soit dans la pratique psychothérapique...etc.
Цитаты из "Воспоминаний о Зигмунде Фрейде" Бинсвангера. Автор первой - Фрейд, второй, собственно Бинсвангер.
У меня было несколько вариантов, совершенно различных по смыслу. Немецкого оригинала не нашла. Может быть кто-нибудь знает эту фразу или знает ее немецкий вариант или точный перевод?
Я, например, не хочу выдавать свои мысли на тему мыслей французского переводчика о том, что хотел сказать Зигмунд наш Фрейд:)
В общем: Бен, это Данила, ай нид хелп.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

marhelf: (Default)
marhelf

June 2022

S M T W T F S
   12 34
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 4th, 2025 03:38 pm
Powered by Dreamwidth Studios