Oi Lórien!

Oct. 2nd, 2021 03:33 pm
marhelf: (Default)
Финский сериал Hobitit, 1993 года, я посмотрела сразу же, как только узнала о его существовании, потому что в нем очень удачно сочлись две моих любимых темы - "Властелин колец" и финское:) Сериал своеобразный, но мне понравился (всяко больше нашего телеспектакля с престарелыми хоббитами).

И особенно мне понравилась песня Галадриэль, я и сейчас ее слушаю время от времени:
https://sonichits.com/video/Miitta_Sorvali_ja_kuoro/Oi_Lorien
На Spotify она тоже есть.

Слова (переводчик - Пану Пекканен):
Oi Lórien jo talvi saa, saa aika tuo lehdetön,
jokeen putoavat lehdet puun, joki virtaa pois kiireetön
Oi Lórien! Niin kauan jo tällä rannalla asustin
ja solmin kruunuksi häipyväksi kukat kultaisen elanorin.
Vaan vaikka laivosta laivoista laulaisin mikä laiva milloinkaan,
mikä laiva näin aavan meren taa minut tulisi noutamaan?
Oi Lórien! Niin kauan jo tällä rannalla asustin
ja solmin kruunuksi häipyväksi kukat kultaisen elanorin.
marhelf: (Default)
Словно пара
белых женских рук,
обняла мою душу
осень
и медленно
вырвала меня
из мира.
Было больно,
но совсем
недолго.
Потом все стало как прежде
или, пожалуй, немного легче.

Генри Парланд, 1930

Совершенно неожиданно проглотила роман Парланда "Вдребезги" и в общем, очень удивилась. Не тому, что роман оказался хорошим, а тому, что впервые услышала о Парланде две недели назад, когда было объявлено, что на следующем семинаре (в эту пятницу) у нас будет выступать исследовательница из Литвы, которая защитила по Парланду диссертацию. Из обсуждения было понятно, что Парланд - известный писатель, а я была вообще не в курсе, кто он и что написал: то ли слышала, но забыла, кто это, то ли никогда и не слышала.

В общем, нужно было срочно устранить пробел и прочесть роман. И он меня совершенно захватил. Меланхолическая история: писатель вспоминает свою умершую возлюбленную, пытаясь понять, почему же им было так пусто друг с другом, почему любовь не сложилась. Фрагменты их романа, который автор "проявляет, как фотографию", разбросаны по летнему Хельсинки: то мелькнет Эспланада, то Тёёлё, то Бруннспарк (Кайвопусто) и неожиданно складываются в очень цельную картину, которая не отпускает до самого конца своих коротких ста страниц.
Сам автор назвал роман подражанием Прусту, но есть в нем и немного от рассказов Фитцджеральда и немного от "Дара" Набокова что-то неуловимое, странная легкая грусть.

Сам Парланд из шотландско-немецкой семьи, родился в Выборге и воспитывался в русскоязычной среде, так как оба его родителя были родом из Петербурга. После отделения Финляндии он оказался в чужой стране, но быстро выучил шведский и поступил в Университет Хельсинки, где вращался в литературных кругах и вел слишком богемный образ жизни. За это отец "сослал" его к тетке в Каунас, но талантливый писатель и критик Парланд нашел литературную среду и там:) - писал статьи, рассказы, стихи и роман "Вдребезги", который остался незаконченным: в 1930 году Генри Парланд умер от скарлатины. Ему было 22.
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B0%D1%80%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B4,_%D0%93%D0%B5%D0%BD%D1%80%D0%B8

Вот так я внезапно открыла для себа нового писателя и поэта. А вы слышали о Генри Парланде?
marhelf: (Default)
Революция губит лучших,
Самых чистых и самых святых,
Чтоб, зажав в тенетах паучьих,
Надругаться, высосать их.
Драконоборец Егорий,
Всю ты жизнь провел на посту -
В уединении лабораторий
И в сраженьях лицом к лицу.

Это стихотворение, написанное в 1931 году в Коктебеле, М. Волошин посвятил профессору Военно-медицинской академии, микробиологу и инфекционисту Семену Ивановичу Златогорову (Гольдбергу) ( 1873-1931 ) Златогоров работал в чумном форте Александр I, организовывал противочумные и противохолерные экспедиции в Поволжье, на Дон, в Иран и в Китай. Был арестован ГПУ и умер в тюремной больнице.
Волошин писал: "Это был профессор Маруси [второй жены], большой ученый и человек редкой деликатности, отзывчивости, который всю жизнь
провел на эпидемиях в разных концах земли". "Какая страшная потеря".

Именно во время своих экспедиций по борьбе с проказой молодой врач Эрнесто Гевара увидел, в каких условиях живут люди в Латинской Америке, что и привело его в итоге в революцию и превратило в Че.
marhelf: (Default)



Навеяно песней Аквариума


которая, в свою очередь навеяна стихотворением Рембо Royauté (а я очень люблю Рембо и Аквариум тоже люблю:)):

текст )
marhelf: (Default)
Преподаватель по русской поэзии разрешил мне взять для анализа мой любимый венок сонетов Волошина! А теперь я вот думаю, не испорчу ли я себе своим анализом удовольствие от любимых стихов?:) Это во-первых, а во-вторых, тут изрядно работы.

М. Волошин "Corona Astralis"

В мирах любви, — неверные кометы, -
Закрыт нам путь проверенных орбит!
Явь наших снов земля не исстребит, -
Полночных Солнц к себе нас манят светы.

Read more... )

Тому, кто зряч, но светом дня ослеп,
Тому, кто жив и брошен в темный склеп,
Кому земля — священный край изгнанья,

Кто видит сны и помнит имена, -
Тому в любви не радость встреч дана,
А темные восторги расставанья!

1909
marhelf: (Default)
Юпитер на небо вышел,
Рассыпав звездную соль;
И город вдруг стал неслышен
В висках растворилась боль.

И чудится звездный шорох
и слышится тихий звон
И сторож с мечом, проворно
Выходит стеречь мой сон.

Приветствую, звездный витязь!
Как служится в небесах?
Когда повелит Юпитер
тебя сменить на часах?

Когда расстегнешь свой пояс
Сияющий Орион?
Когда созвездные мишки
сольются в круге времен?

- Когда синева замерзнет
И ночь застынет; и вдоль
Путей и просторов звездных
Юпитер рассыплет соль.
marhelf: (Default)
Хочу пустынных дорог,
Просторов и дальних далей.
Хочу заплечный мешок
И тонкую вязь сандалий.

Хочу прогулок во сне
По трепетным лунным струнам
В чудесной чужой стране,
К другим обращенной лунам.

Хочу по рвам и кюветам
На велосипеде вскачь.
Хочу бессонных рассветов
И старых, уютных дач.

Чтоб старое стало внове,
И чтоб посреди дорог
Мне снился горячий кофе
И теплый кошачий бок.

Хочу вечерних театров
И рукоплещущих лож.
Засахаренную правду,
Переперченную ложь.

Хочу хорошую прозу -
Огромный спокойный том,
Чтоб лить счастливые слезы
Под грустный дождь за окном.

Не нужно долгих терзаний,
Бессонниц и слов пустых -
Так много в душе желаний,
Так просто исполнить их.
marhelf: (Default)
Кружева облетевших деревьев
Запах дыма, остывшие руки.
Смерти нет. Умирают лишь звуки,
Утомленные вечным кочевьем.

Листья шепчут о ранних закатах,
О дорогах, о золоте инков,
О давно пожелтевших картинках,
О летящих по небу фрегатах.

Листья шепчут: послушай, послушай:
Смерти нет, умирают лишь тени!
Задыхаясь, сползают по стенам
Никогда не рожденные души.

Моросит, полетели снежинки?
Все теснее мосты меж домами...
Вдохновенно шуршит под ногами
Пожелтевшее золото инков.


В бой, вперед! Отметая сомненья!
Без тревоги - ведь мы еще живы.
Смерть надуманна и некрасива -
Значит, мир на пороге рожденья...
marhelf: (Default)
Волосы в пучок, короткие чулки и туфли с пуговкой,
Хрупкие плечи, закрытый взгляд.
Мимо мостов и речек
Мимо снующих вокруг
Идет куда-то она, девочка-осень.

В одной руке – засохший букет, в другой саквояж и платок,
Молью трачена куртка.
Но вы ее не увидите,
Если она не захочет.
Если вас не окликнет она, девочка- осень.

В саквояжике у нее – артефакты ушедших любовей,
На платке – записаны имена.
Букет сухого цикория,
Для новых встреч на дороге.
Для тех, кого однажды встретит она, девочка–осень

Камни под ее ногами всегда истерты до крови.
Глаза ее смотрят назад и вверх
И если ее вы встретите,
То навсегда сохраните
Букет, который оставит она, девочка-осень
marhelf: (Default)
В ад ты стремишься, меня увлекая с собой
Думаешь, там мы отыщем с тобой Беатриче?
Свет растекается в страхе оплывшей свечой.
Ей, как и мне, этот тягостный путь непривычен.

Что я здесь делаю? Как я попала сюда?
Воздуха! Света! Пустите, пустите наружу!
Снова ладонь обжигает свечная вода -
Как бы хотелось понять твою странную душу...

Страх обступает - и холод течет по спине.
Не расплескать бы пригоршню горящего воска...
А в темноте так отчетливо видятся мне
Полные жизни холсты Иеронима Босха.

Серые тени - мы снова вернулись к живым.
В сотый уж раз невредимыми вышли из ада
Жизнь хороша - и мы снова бездумно пылим
Пеплом укрытой дорогой Эдемского сада.

Сон

May. 15th, 2004 03:32 pm
marhelf: (Default)
Мне снилось, что я брожу
по вокзалам и домам
с нежной и очень красивой
антикварной
фарфоровой чайной парой.
И встречаю друзей и знакомых
и всем говорю:
- смотрите, как красиво,
только умоляю, осторожно,
не разбейте,
она у меня одна...

Вот к чему бы это?..

Seeny time

Feb. 24th, 2004 09:47 am
marhelf: (Default)
Мне снилось, что я в Амстердаме.
И ты в Амстердаме. И он между нами
Плывет отвязавшейся лодкой,
Скрипя и качаясь. И, будто б, отчаясь
Увидеть тебя меж домами,
Я вверх поднимаюсь и править пытаюсь,
Но падаю. И просыпаюсь.
Мне снилось, что я в Амстердаме.
И ты в Амстердаме. И сон между нами.
marhelf: (Default)
Босиком по уснувшим плитам,
Полонез танцуя со львами,
Я пройду вдоль воды умытой,
Согревая руки словами.

Темной тенью мелькну в колоннах,
На воде закачаюсь бликом;
Ночь кивнет тротуарам сонным -
И лицо обернется ликом.

Прочь – на неподвижную площадь,
Где не спит равнодушный всадник;
Где его усталую лошадь
Медным сахаром кормит Исаак.

Черный кофе – и спозаранку,
Когда звезды заспанно-слепы
Буду ждать тебя на Фонтанке,
Завернувшись в серое небо
marhelf: (Default)
Февраль. Спустилась ночь
Как будто в белую фарфоровую чашку
Налили синий чай.
И хочется глотнуть.
Или по-детски окунуть руки
В февральский чай со снегом.
marhelf: (Default)
Слова, слова, слова -
Спасательная подушка.
Все уже завертелось,
Металл меняет форму,
И сейчас, сейчас -
Я сольюсь с железом.
Вот уже косой росчерк
Того, что было дорогой,
Еще секунда, другая -
Как больно, Боже, как больно!
Впиваются в руки ремни безопасности…
Где же чудодейственная подушка
Из слов? Она еще может
Меня спасти.
Слова, слова
Слова…
Все.
marhelf: (Default)
Стемнело. Деревья в тумане застыли
Несказанный слог на губах замирает
Давайте поверим, что все это было.
Во «все это было» давайте сыграем?

И вспомнив еще предстоящие встречи,
Сразимся в снежки в ослепительном мае
Давайте поверим, что так будет вечно -
Давайте во « все уже было» сыграем!

Усевшись, как прежде, кружком у камина
Мы снова согреем все то, что остыло,
Пусть ветры и бури проносятся мимо -
Мы знаем: все это не раз уже было.

Мы связаны в странной времен круговерти
Надежностью неразрываемых нитей
Не верите? Что же – подите проверьте!
Не помните? Жаль. Ну тогда уходите.

Мы будем вас ждать – удивляться не стоит,
Что в глиняных кружках еще не остыло
Хмельное вино – объясненье простое:
Неужто не помните? Так уже было.

Мы все расходились и вновь возвращались
К сияющим окнам заветного дома
И здесь, у камина, дороги кончались.
Ведь все уже было…совсем по-другому.

Все реки текут, но куда – мы не знаем,
Хотя нас по свету немало носило.
Давайте во что-нибудь снова сыграем?
Во что – ну конечно во «все это было»!

Расставив фигуры в привычном порядке,
Собрав воедино удачу и силы,
Мы снова сыграем с судьбой без оглядки
На прошлое… Партия. Все уже было…
marhelf: (Default)
Жди вечера, ведь я приду вечером.
Жди утра ведь утром придет солнце.
Жди радости ведь я и ты – радость.
Я ты и солнце, теперь нас трое.
marhelf: (Default)
…мы будем сражаться, и айсберг растает -
Удача за нас!..
Железный каркас сквозь меня прорастает
Железный каркас.
Прозрачные мысли, текучие ткани
Пронизаны им.
Негнущийся остов в надломленном стане -
Железный зажим
Огонь мятежа в глубине остывает,
Но он не погас,
Он – знак, что отныне ничто не сломает
Железный каркас.
Подлейте же масла в огонь, окатите
Холодной водой!
Не спите, железные мысли, скрипите!
Я стану стальной…
Забыв все надежды, тревоги, сомненья,
Давно не любя,
В ладони стальной я сожму отраженье
Железной себя.
И может быть, даже найду в себе силы
Вернуться к живым…
А где-то вверху усмехнется бескрылый
Стальной херувим.
marhelf: (Default)
слова
сухими листьями
падают в руки -
песня осени -
капли на ладони
не росы,
а позднего дождя
слова
шуршат,
будто кто-то,
кого я не знаю
шепчет на ухо.
листья падают,
падают
из рук -
на мокрую землю
насовсем.
бурые листья
слов о любви,
которая спит,
свернувшись калачиком
в бамбуковом кресле
в теплой стране.
а листья все падают,
падают,
падают...
мимо.
Молчи!
marhelf: (Default)
Там мне в голову приходит мало хорошего...


В строгом темном уборе из леса выходит Память.
Она ступает неслышно - травы шуршать забывают;
Она прозрачна, как тень, в своих легких плетеных туфлях
И листья свивают узор, шаги ее повторяя.
Задумчиво смотрит в утро - ее не тревожат страхи -
Ведет ее странный путь: вперед и всегда - обратно.
Она на ходу ломает сухие стебли полыни,
И прочь стремится от тех, кто путает вечер с утром.

Проходят надежды мимо... но здесь, на краю леса
Весной омывает руки в холодном ручье Память.
Здесь воды хранят ее тень, а травы - след ее туфли
Невидимые для нас. Не ищите ее понапрасну.

Profile

marhelf: (Default)
marhelf

June 2022

S M T W T F S
   12 34
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 1st, 2025 06:56 pm
Powered by Dreamwidth Studios