Oct. 16th, 2007

marhelf: (Default)
...может, кто может мне помочь? Не дает мне покоя одна фраза, которую я не могу до сих пор точно перевести. Я знаю, среди вас есть те, кто знает французский и те, кто изучает философию и психологию.

Цитата (переводная с немецкого). «Comment allez-vous en tirer sans Tics-?» Ответ на нее, тоже цитата:«Je ne m'en suis naturellement jamais «tiré sans Tics», que ce soit dans la pratique psychothérapique...etc.
Цитаты из "Воспоминаний о Зигмунде Фрейде" Бинсвангера. Автор первой - Фрейд, второй, собственно Бинсвангер.
У меня было несколько вариантов, совершенно различных по смыслу. Немецкого оригинала не нашла. Может быть кто-нибудь знает эту фразу или знает ее немецкий вариант или точный перевод?
Я, например, не хочу выдавать свои мысли на тему мыслей французского переводчика о том, что хотел сказать Зигмунд наш Фрейд:)
В общем: Бен, это Данила, ай нид хелп.

Profile

marhelf: (Default)
marhelf

June 2022

S M T W T F S
   12 34
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 4th, 2025 02:56 am
Powered by Dreamwidth Studios